Santa Claus is coming to town
You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
Des semaines que je prépare. Je fais des listes. Je note des idées. Je supprime. Je rajoute. Je réécris. Je cherche.
Je réfléchis à ce qui va leur plaire, va faire briller leurs yeux, leur faire pousser des cris.
He’s making a list
And checking it twice
He’s gonna find out
Who’s naughty or nice
Santa Claus is coming to town
Des jours que j’ai hâte d’être au 24. Les piles de cartons dans le bureau défient l’apesanteur. Elles contiennent la magie de noël. Les cadeaux que j’ai choisis pour eux. Avec soin.
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
You better be good for goodness sake !
Papier cadeau rouge et vert, pochettes de noël avec des rennes, des sapins, des bonhommes de neige. Pas de doute le grand jour approche.
On emballe, on emballe, on emballe les précieux qu’ils déballeront en quelques minutes. En poussant des cris de joie. « Maman, tu as vu le Père noël il m’a apporté le Ciccio Bello… »
You better watch out !
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town
On y est. Ce soir on mettra nos jolies robes. Celle pleine de tulle pour Sa Majesté de la Poupette, la rouge pour moi. Un joli chapeau et une cravate pour Son Altesse Grand Garçon. Il y aura du feu dans la cheminée. On sera en famille.
Les enfants iront se coucher, sans oublier de poser au pied du sapin leurs chaussons et bien sûr un verre de lait et des biscuits pour le père noël.
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
You better be good for everyone.
Oui, on y est. Ce jour que j’attends toute l’année. On y est. 24 décembre.
Chants de Noël à l’écoute. Ambiance en cours
On y est
24 décembre.
You better watch out !
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town